Well, it's written with the kanji for moon, and then the furigana next to it is "raito" in katakana. It is the weirdest name on the planet.
Oh, yeah, and the author stuff, I am really leery about that. I mean, I wouldn't put it past them to have heard from the author(s) via the internet or some new-fangled business, but this thing about making the translation literal because of the author's wishes---that's crap. That reeks of someone who already doesn't know a lot of Japanese misreading some statement, IN JAPANESE.
no subject
Date: 2005-03-03 05:23 am (UTC)Oh, yeah, and the author stuff, I am really leery about that. I mean, I wouldn't put it past them to have heard from the author(s) via the internet or some new-fangled business, but this thing about making the translation literal because of the author's wishes---that's crap. That reeks of someone who already doesn't know a lot of Japanese misreading some statement, IN JAPANESE.