Date: 2005-03-03 05:45 am (UTC)
the name Light on itself is ok taking the furigana theory but i prefer Raito because you can't be really sure it was meant as Light, i mean katakana is still severely different from romaji (imagine Misa saying "Oh look the first kanji for his name is moon but it's pronounced as LIGHT") Furthermore they should have translated it like that from the beginning, it's damn annoying to change an important name that late in the series. That and the added continious suffixing to names makes him Light kun. Sorry but suffixing to english names reminds me too much of random otaku chat language, which on it's own does make sense if what you say is true about the translators knowing Japanese like shit :>
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting
.

Profile

cuddlefish: (Default)
cuddlefish

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags