cuddlefish (
cuddlefish) wrote2006-08-19 07:19 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
...
Yang: Jack Sparrowwwwwww!!
Robin: *fangirls squeak*
Yang: peals of squals
Yang: squeals
Robin: I'm translating a doujinshi that deals with the fact that the FMA movie ends with Roy and Ed IN DIFFERENT WORLDS
Robin: Ed cries
Robin: I mean, really cries
Robin: It's excruciating
Yang: it's like that new Keanu Reeves and Sandra Bullock movie where they're living two years apart
Robin: Whut
Robin: Wah, I don't want to see any lovers torn apart right now
Yang: even Jack and Keira Knightley
Robin: Oh, he'll live
Robin: He'll come back and annoy her
Yang: But he has hibernation sickness. His eyesight will return with time
Robin: DO YOU MEAN ROY WITH HIS EYEPATCH
Robin: ROOOOYYYYYYY
Robin: SAD ROY
Robin: PINING FOR ED
Robin: Did you know, in the movie
Yang: He gets blinded by acid semen.
Sorry about posting two IM conversations so close together, it's just that posting this will allow me to bring up Neue Welt, a Daen doujinshi that I am translating now. It's incredibly angsty. So I'm sort of wallowing in angst and trying to forget about a certain game run by traitorous, money-grubbing GMs. I'm thinking I'll buy a new game, but I don't know what yet. Maybe a Fullmetal Alchemist game?
Also, I know what it means, but I don't know how to translate it: 承知しない. I will not 承知 him. I will not accept him? But that's too awkward, I want something bettar. Give it to me.
EDIT: I got it. Finally. I swear I'm getting stupider as I get older.
I am actually not having a very nice time right now.
no subject
My Japanese skills are suck, but uh. Suggestions. "I won't let him"? or, maybe, "I will not allow him"?
no subject
It kills me. I went into my room and tucked my plushies in my bed together so at least they can cuddle in my HOUSE.