Is there any way to translate 挿れる in a way that doesn't sound totally retarded? I don't really care about accuracy, I just want whatever I use to sound right. Does anybody around here read enough doujinshi to know?
Porn! GOOD TRANSLATING EXERCISE, NO?
Porn! GOOD TRANSLATING EXERCISE, NO?
From:
no subject
From:
no subject
And also, I need your address to figure out how much the postage for the doujinshi will cost, so do you have a contact information entry anywhere, or should I make a post with screened comments or anything?
From:
no subject
(Also, I'll post a comment with my address then immediately delete it.)
From:
no subject
Any idea about what Havoc means about not wanting to be his sister's brother? What does he not want to resemble her in? Or is it that he doesn't want her to think him and Roy are...sk'df;ahg? Right. If you can't figure it out then I'll just make something up.
(For more context, this (http://central-library.livejournal.com/816.html).)
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
Also, guess what? I don't have comment e-mails turned on! Do over?
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
...even if you did learn a new word, you don't know how to read the kanji? *dodges thrown things*
From:
no subject
I did learn a new word, but yes, I fail at kanji so I don't know how to read it! XDDDDDDDDDDDDDDD Not exactly how I expected to learn a new word, but a new word is a new word. Would it be proper to describe the collision of deuterium and tritium in the sun with 挿れる?
*goes off to recite Pi*
From:
no subject
Next time you're, uh, reading doujinshi, uh, you'll know what it means!!!!!! Aren't you glad?!
From:
no subject